finamente molido fino

Moderators: Antonio, Hulsken, nohablo

finamente molido fino

Postby wmm » Sat Sep 26, 2009 8:43 am

I have a bag of totopos (tortilla chips) with some advertising copy that reads, "Hecho con maiz finamente molido fino..." That strikes me as redundant. Is there a reason for the repetition? (The corresponding English version is unremarkable: "Made with finely ground corn...")
wmm
 
Posts: 13
Joined: Sun Aug 09, 2009 3:51 pm

Re: finamente molido fino

Postby nohablo » Wed Sep 30, 2009 6:35 pm

This forum can often be useful for questions about elementary Spanish. For anything beyond that, I've often found that the most helpful site is WordReference.com. You can ask questions there in Spanish or English and get responses from many native Spanish speakers and also from English speakers with excellent knowledge of Spanish. The WordReference.com dictionary is also very useful, especially since it includes discussions from the forums. The URL for the forums is http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=23, while the URL for the dictionary is http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=welcome.
nohablo
Site Admin
 
Posts: 311
Joined: Thu Jan 19, 2006 6:55 am
Location: los Estados Unidos


Return to Grammar

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron
footer Security Verified Seal

 

 

Rocket Languages Ltd. & Libros Media Ltd. - Copyright 2004-2009
USA: 8721 Santa Monica Bvld #1229 Los Angeles CA 90069-4057 USA | Phone: +1-323-297-2935
Asia/Pacific: P.O. Box 2873 Level 2-107 Cashel Street Christchurch 8011 New Zealand | Phone: +64-3-377-8305